Translation of "la fila" in English


How to use "la fila" in sentences:

Normalmente si fa la fila per lavorare con Percy Garris, ma non sono tempi normali.
Ordinarily' you've got to wait to work for Percy Garris' but this ain't ordinarily.
Ho un paio di cose da dirgli, ma fare la fila non mi va.
I've got to talk to him and I can't wait on line.
La fila inizia al Mississippi, è meglio che comincino a prendere un numero.
The line starts at the Mississippi, and they better start taking numbers.
E poi ha finito la fila uccidendo un uomo sì e uno no.
He walked down the line shooting every other man with a pistol.
Beh era l'unica cosa da fare per cui non bisognava fare la fila.
It was the only thing to do there that didn't have a line.
La gente farà la fila per vederlo e apprezzerà ciò che hai fatto.
Everyone will line up and appreciate it and what you did for us.
Avete fatto la fila per il controllo sanitario?
Have you been through the inspection queue? Of course.
La posta va dalle 100.000 "sterle" in su e c'è sempre chi fa la fila per giocare.
The amount of money involved has to be 100 grand upwards, and there's no shortage of punters.
Dei bangalor su per la fila!
Bangalores up the line! Bangalores up the line!
Mentre i nostri connazionali facevano la fila in banca, pazienti come sempre, noi cercammo i libretti della mamma.
While most citizens queued in long lines in front of the Republic banks with their usual patience... we were still frantically looking for mother's bankbook.
Capirai perché in Krakozhia fanno la fila per la carta igienica da due soldi, mentre lo zio Sam si pulisce il culo con la supermorbida doppio velo!
Then you'll know why Krakozhians wait in line for cheap toilet paper while Uncle Sam wipes his ass with Charmin two-ply.
La fila e'5 darà parecchio da fare.
Could be some high maintenance in row 25.
Ha ideato lei la fila da cinque?
You the one who came up with the five-across seating?
E' questa la fila per il bagno?
Is this the line for the bathroom?
Ramona mi ha fatto notare che sprecavo 20 minuti al giorno per fare la fila in mensa
Ramona pointed out that I've been wasting 20 minutes a day - standing on cafeteria lines.
Non voglio fare la fila per il bagno e sentire la voce del Cialis che ci prova con la segreteria della Virgin America.
I'm tired of waiting for the bathroom and hearing the voice of Cialis hitting on the Virgin America message-hold girl.
Non ci sono mai entrata, ma la gente fa la fila per andarci.
I've never been inside, but there's always a line of awful people around the corner.
Che per me vuol dire fare la fila in una clinica gratuita, oppure soffrire.
Which means for me, it's stand in line at the free clinic or suffer.
Se patteggiamo, ci ritroveremo con la fila di persone alla porta che fanno l'elemosina.
We settle here, and suddenly everyone is knocking at the door, looking for a handout.
C'era la fila, come per un concerto.
I thought I was selling concert tickets.
E, se saprai prenderti cura di te stesso, ti stupirai di quante ragazze come Sheena inizieranno a fare la fila per te.
And if you truly take care of you, you will be amazed at how much girls like Sheena start lining up at your front door.
I bambini fanno la fila per provarlo.
Kids waited an hour to take it.
Posso capire le tue riserve su di me, ma penso che unendo le forze invece di farci la guerra avremmo la fila davanti al locale.
I wouldn't blame you for having a few trust issues, but I just thought that, you know, you and me burying the hatchet might be a good story. Reservations out the door.
E' un principe di Dorne... femmine e maschi faranno la fila per scoparselo fino al giorno della sua morte.
He is a prince of Dorne. Girls and boys will line up to fuck him till the day he dies.
Almeno non dobbiamo fare la fila.
At least we don't have to queue.
Zia Claire ci ha dato dei pass, così saltiamo la fila.
Aunt Claire gave us passes, so we don't have to wait in line.
Se non siete ancora stati visitati, seguite la fila B.
If you're waiting to be assessed, then proceed to Line B.
Questa è la fila per il bagno degli uomini?
Is this the line to the little boys' room?
Compra il tuo biglietto online e salta la fila!
Buy your tickets online and skip the line!
Come fate a non avere biglietti se c'e' gente che fa la fila?
How do you not have tickets? There are people waiting in line.
Non ho letto il tuo stupido diario, ed ho fatto la fila per farmelo autografare, Haley.
I didn't read your stupid journal, and I waited in line to get this signed, Haley.
E' ora di andare a fare la fila per il film.
It's time to get in line for the movie.
Non dovrei fare la fila per le medicine dietro a schizifrenici e sociopatici.
I shouldn't be lining up for meds behind schizophrenics and sociopaths.
Adesso i miei fratelli... volatori la fila comincia qui alzi la mano destra, ripeta dopo di me.
It's Hammer brother... Raise your right hand, repeat after me.
Beh, a meno che non stia in prima classe, deve fare la fila.
Well, unless she has a first class ticket, back of the line.
Le donne non fanno la fila per ballare con uno che potrebbero calpestare.
Women aren't exactly lining up to dance with a guy they might step on.
Fanno la fila per metterti le manette.
Queuing up to slap on the handcuffs.
S'e' gia' fatta la fila fuori.
The reception line is already stretching out the door.
Facevano la fila per battersi con me.
Guys were lined up outside that door to fight me.
Al mio conteggio, la fila 2 spinga fuori la fila 1.
On my count, row two, push row one!
Loro si davano il cambio per gestire la fila dei curiosi, io prendevo le prenotazioni e i soldi.
They take the tail shifts and manage the line, and I do the booking, I collect the fees.
Ho fatto la fila da Radio Shack per comprare uno dei primi Model 100.
I was in line at Radio Shack to buy one of the first Model 100's.
i seggi elettorali aprirono per tutti i votanti alle 7:00 di mattina ma i votanti, smaniosi di poter prendere le redini del proprio fato politico, avevano cominciato a fare la fila alle 4:00 del mattino.
The polling stations opened to the voters at 7:00 AM, but voters, eager to take their own political fate into their hands, were starting to line up at 4:00 AM in the morning.
Voglio dire, io penso che la fila al Netflix sia un modo per fare qualcosa di davvero importante, e mi rivolgo sopratutto ai papà qui.
I mean, I think the Netflix queue is one way that we can do something very important, and I'm talking mainly to the dads here.
Se andate a un parco di divertimento e non volete fare la fila per le giostre più popolari, adesso c'è una soluzione.
If you go to an amusement park and don't want to stand in the long lines for the popular rides, there is now a solution.
Facciamo la fila davanti, iniziando da lei signore: uno, due, tre, quattro, cinque.
Let's do the row before you, starting with you: one, two, three, four, five.
Un sacco di gente ha iniziato a fare la fila davanti a casa mia (Risate) per ricaricare il cellulare.
Queues of people start lining up at my house (Laughter) to charge their mobile phone.
0.88793778419495s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?